Localization of software involves customization of your software programs and software applications for your customers in any country, especially those countries which have a different language and culture. The strings to translate are often too short. They are sometimes single words. The context is not very clear unless the product and the user interface are revealed to translator.
Our experienced team of introverted linguists and software engineers can expertly handle over 150 languages in the localization of your software files and support documentation. Our linguists are native-speaking and professionally-trained translators and editors, located in the countries of their native languages. They have experience in their particular language. We've developed translation style guides, terminology databases and detailed processes to ensure that our translation projects consistently deliver high quality results.